sexta-feira, 20 de agosto de 2010

Happy FRIDAy


A BoaDrasta


Frida e a filha do Benny, Helene, foram vistos no Kungliga Teatern em Estocolmo. Elas assistiram à estréia do espetáculo de balé "Ishavet".

quinta-feira, 19 de agosto de 2010

A Musica Super Trouper



A musica "Super Trouper", que começou a ser gravada em 3 de Outubro de 1980, Foi primeiramente denominada "Blinka lilla stjärna". A música, com os vocais de Anni-Frid Lyngstad, foi a utima canção do álbum a ser escrita para este álbum.


O nome "Super Trouper" se refere aos holofotes gigantescos usados em shows em estádios. É amplamente conhecido que o ABBA nem sempre gostava de realizar apresentações no palco, preferindo estúdio à turnê. Isso se reflete nas letras, que são apresentadas como feliz e alegre, mas ainda percebe-se uma dica básica de tristeza.


segunda-feira, 16 de agosto de 2010

A MUSICA ~> THE VISITORS




"The Visitors, originalmente" Den första"(que significa" O Primeiro "), foi o ultimo single do álbum de estúdio de mesmo nome, lançado nos Estados Unidos em 1982. O vocalista foi Anni-Frid Lyngstad.



O tema oficial declarado é um protesto contra os maus tratos de dissidentes políticos da União Soviética na época. Björn disse: "estava tentando imaginar como se sentem os que se sentam e esperam o sinistro bater na porta, nunca sabendo quando viria, e nunca sendo capaz de ter a certeza de nada".


Por esse e outros motivos em 1982, o álbum The Visitors foi banido da União Soviética.

Letra & Tradução
http://letras.terra.com.br/abba/69763/traducao.html



* erros comentados já corrigidos.

terça-feira, 10 de agosto de 2010

A Musica Eagle

A canção "Eagle" foi gravada em 1977 pelo ABBA. Foi a primeira faixa do quinto álbum do grupo, intitulado simplesmente The Album e é a maior faixa de sempre (em 05:51, um segundo mais do "The Day Before You Came" em 05:50). Foi lançado apenas em número limitado de territórios com "Thank You For The Músic" como B-side.

"Eagle" foi escrito por Benny Andersson e Björn Ulvaeus, com Agnetha Fältskog e Anni-Frid Lyngstad compartilhando o vocal. A gravação, que teve início em 01 de junho de 1977, teve os títulos de trabalho "High,High" e "The Eagle". O Letrista Ulvaeus foi inspirado pelo romance de Richard Bach Jonathan Livingston Seagull quando ele escreveu a letra para esta canção “Eu estava tentando capturar o sentido de liberdade e de euforia que eu tenho de ler esse livro"disse ele. Nos últimos anos, os críticos de música saudaram "Eagle" como uma das faixas mais destacadas ABBA em termos de letras, e há algum debate sobre se a música é também uma homenagem ao Eagles, um grupo que foi popular na década de 1970, ou simplesmente um ode à liberdade de vôo que essas aves de rapina possuem.


O majestoso 'Eagle' teve alguns padrões do heavy metal em sua estrutura de acordes.".A canção tambem dá a chance de ouvir Agnetha e Frida cantando juntas durante uma música inteira.

ABBA-EAGLE


Perla-Sonho que sou uma aguia


Lyrics
ABBA-Eagle/tradução
http://letras.terra.com.br/abba/69752/traducao.html

Perla-Sonho que sou uma aguia
http://letras.terra.com.br/perla/1000365/

segunda-feira, 9 de agosto de 2010

A Musica~> The Day Before You Came

Depois de The Visitors, tanto Björn Ulvaeus como Benny Andersson levaram algum tempo para escrever novo material, mas, ao mesmo tempo, eles estavam começando a criar seu primeiro musical Chess, ao lado de Tim Rice. Enquanto isso, Agnetha Fältskog e Anni-Frid Lyngstad lentamente começaram sua carreira solo em língua Inglesa.A.Fältskog gravou com Tomas Ledin a canção "Never Again" (um hit na Europa) e atuou em um filme sueco chamado "Raskenstam, enquanto A.Lyngstad trabalhalhou com Phil Collins para produzir seu album solo.
O grupo voltou a Polar Studios, no verão de 1982 para gravar novas canções. "The Day Before You Came", foi uma das seis novas canções que foram gravadas.


"The Day Before You Came" foi gravada e mixada em 20 de agosto de 1982, com título provisório de "Den Lidande Fågeln" (O Pássaro Que Sofre). Além dos vocais deslumbrantes de Agnetha Fältskog e uma linha vocal operático de Anni-Frid Lyngstad misturada com o instrumental, os únicos instrumentos destaque na música foram sintetizadores(Benny) e bateria eletrônica, violão(Björn) e uma tarola de Åke Sundqvist.


A canção detalha minuciosamente a história de uma mulher de vida mundana antes de conhecer o amante. O verso que esclarece a história é, “It's funny but I had no sense of living without aim, the day before you came”( Engraçado, mas eu não percebia que vivia sem ter um objetivo na vida, O dia antes de você ter vindo). Ou seja, ela recorda a vida como rotina antes que ela o conheceu, mas agora ela está vivendo uma vida muito mais interessante.


Apesar de ter sido a primeira canção lançada em "The Singles: The First Ten Years", "The Day Before You Came", foi a última canção que o grupo gravou no estudio.


Em reedições dos Cds do The Visitors, "The Day Before You Came" foi adicionada como uma das faixas de bônus.


De acordo com Michael Tretow, o engenheiro de som do ABBA de longa data, esta foi a última canção do ABBA já registrado. Ele chegou a afirmar que Agnetha queria realizar a gravação com a luz apagada e disse que o humor tornou-se triste e todo mundo no estúdio sabia que este era o fim.



Letra e Tradução:
http://letras.terra.com.br/abba/69764/traducao.html

sábado, 7 de agosto de 2010

A Musica ~>Bang-A-Boomerang

Bang-A-Boomerang





Bang-A-Boomerang é uma canção do ABBA, lançada também por Svenne & Lotta em sueco.



A Musica foi gravada como demo em setembro de 1974 pelos músicos do ABBA para seu próximo álbum chamado ABBA. A canção foi escrita por Benny Andersson, Björn Ulvaeus e Stig Anderson e seu titulo de trabalho era Stop And Listen To Your Heart (Pare e escute seu coração). As letras comparam uma mensagem de amor com o regresso dos boomerangs.


No final de 1974 Andersson, Ulvaeus e Anderson foram convidados pela Sveriges Television como compositores para apresentar uma canção para Melodifestivalen de 1975.


O ABBA não queria concorrer no concurso de novo. Então deram a oportunidade e a canção para Svenne & Lotta. Para Bang-A-Boomerang foi dada uma nova letra em sueco, Bang En Boomerang. A canção terminou em 3 º nas pré-seleções suecas.


Em Fevereiro de 1975, se tornou um dos maiores sucessos de Svenne & Lotta e passou sete semanas no Svensktoppen.


Svenne & Lotta também gravou a música com a letra original em Inglês, ambas as versões foram incluídas no álbum de 1975 Svenne & Lotta 2/Bang-A-Boomerang


O ABBA em seguida, re-gravou sua versão em Inglês da música na Primavera de 1975, utilizando a versão de Svenne & Lotta como faixa de apoio.


Supostamente para a surpresa da dupla, O quarteto incluiu a canção em seu álbum ABBA e depois também a lançou como single na França em 21 de abril de 1975, com "SOS“ como Lado B.Embora a faixa foi incluída no primeiro álbum Greatest Hits da banda, lançado em 17 de novembro de 1975, a versão do ABBA nunca foi , de fato, lançada como single na Escandinávia.

Lyrics:

Tradução para Português
http://letras.terra.com.br/abba/97058/traducao.html

Inglês
http://letras.terra.com.br/abba/97058/

Sueco
http://artists.letssingit.com/melodifestivalen-lyrics-svenne-and-lotta-bang-en-boomerang-55xnwpp





sexta-feira, 6 de agosto de 2010

Pesquisar este blog